File under: Language, Silly

Wondering

Now, I’m no linguist, and my grasp of Latin is shaky at best, but as I woke up this morning over a mug of tea, I found myself wondering whether pr0n production companies have mottos, in the style of MGM’s

Ars Gratia Artis - Art for Art’s Sake

…because if so, then surely the logical contender would be the properly conjugated (no pun intended) form of:

Copulum Gratia Copulis - Fucks for Fuck’s Sake

No?

Perhaps it sounds better to a British ear, where the phrase “for fuck’s sake” signals exasperation, in the same way as “Turn that bleeding radio off for Christ’s sake, before I smack you” or “For the love of God, where’s my fucking train?”: “For fuck’s sake! I just parked the fucking thing and now you want me to move it!”